Selected shows 2024-2011

2023 Emanate II. APA /Abante Gallery

Emanate  big II” (La Scena) 2022 Mixed media on canvas

The first time I used the word Emanate as a working name for an exhibition was in Rio de Janeiro in 2020. Unfortunately my work was interrupted due to the pandemic and in the meantime I created a smaller exhibition in Stockholm, with the same name, before I could go back and finish the one in Rio.
Emanate 2 is a continuation of these exhibitions, but this time the pictures are frozen in the metamorphosis where the paintings go from being figurative to abstract.
I am drawn to abstract painting when I feel that the figurative becomes too narrow and unfree. In most of my previous exhibitions I have worked with abstract and figurative motives alternately. In this exhibition, both expressions meet. It should be mentioned that most of the paintings were created in Barcelona, on a roof in El Raval. There I have experienced a kind of freedom in my creation, an ease that I have not experienced for a very long time. By that I mean the result – a more spontaneous painting. But
the process has been anything

Emanate big I

Emanate big 1II

2023 ”Emanar” at Centro de Arte de Maria Teresa Vieira, Rio de Janeiro.

Vernissage sábado 29 de maio de 2023 das 16h ás 20h.
Exposição: 02 de maio a 02 de junho.
De terça a sexta das 13 às 20h. Sábado, Rio de Janeiro até 2/6 2023.

A gente III  2023, 165 x140 cm, mixed media on canvas.

The day before the opening.

A gente I  2023, 180 x 140 cm, mixed media on canvas.

A gente III  2023, 195 x 95 cm, mixed media on canvas.

Emanar

Originar, proceder, continuar, seguir…
De volta ao meu querido Rio de Janeiro, depois de alguns anos esperando para poder terminar o
trabalho que comecei no início da pandemia. Já se passaram três anos desde então, três anos bem
inusitados. Muito é o mesmo aqui no Rio, mas sinto falta de algumas lojas e restaurantes. Muito do
antigo se foi e muito pouco do novo apareceu. Isso me lembra pelo que também passamos na
Europa.
Claro, aqui, sou antes de tudo um observador. Mas depois de quase 15 anos voltando constantemente e anos de tempo acumulados, me sinto em casa e bem-vindo na cidade. Aqui vivi bons momentos, mas também testemunhei grandes mudanças políticas que foram marcadas por manifestações, violência e até assassinatos políticos.Levei alguns destes eventos comigo, para a minha arte.
As imagens com que continuo a trabalhar para esta exposição são, o contrário das anteriores,mais calmas, embora com o meu estilo um tanto rachado e quebrado. Os motivos são retirados de situações cotidianas.
É uma saudade de superar, de escapar da polarização, da violência e da guerra. Uma oração
inédito de silêncio.

Emanate

Originate, proceed, continue, follow…

Back to my dear Rio de Janeiro, after a few years of waiting to be able to finish the
work I started at the beginning of the pandemic. It’s been three years since then, three very unusual years  Much is the same here in Rio, but I miss some shops and restaurants. Many of the old ones are closed and very few new ones have appeared. It reminds me of what we also went through in Europe.

Of course, here, I am first and foremost an observer. But after almost 15 years of constantly coming back and years of accumulated time, I feel at home and welcome in the city. Here I lived through good times, but I also witnessed major political changes that were marked by demonstrations, violence, and even political assassinations. I took some of these events with me, for my art.

The images I continue to work with for this exhibition are, unlike the previous ones, calmer, although my style is somewhat cracked and broken. The motives are taken from everyday situations.
It is a  longing away from,  polarization, violence, and war. An unheard prayer for silence.

2021 ”Emanate”

APA gallery, Stockholm, Sweden

Pandemins mikrokosmos, en tänkbar undertitel på denna utställning. När världen krymper och ens rum blir färre händer det. Man ser det som finns i den absoluta närheten med en större skärpa och man förvånas. Det har hänt mig förr. För 20 år sedan fick jag mina första MS-skov. Då krympte mina rum väldigt fort. Jag blev kraftigt hörselskadad, lite senare gravt synskadad. Jag tappade balansinnet. Allt detta under några år. Delar av de flesta av de här sinnena kom tillbaka, men jag hann upptäcka att den ytterst begränsade världen kan vara vacker och med tiden skrämde inte ens tanken på att fastna i en sådan mindre värld.

Nu blev det ju inte så. Min värld blev större. Rent geografiskt började jag åka till Brasilien, till Rio de Janeiro och Sâo Paulo, där jag fortfarande ställer ut mina verk.

I februari förra året åkte jag dit igen för att jobba med stora målningar till min utställning som jag planerade att ha där. Under tiden spred Pandemin ut sig. När jag stod i ateljén på konstcentrat Maria Teresa Vieira i Rio, la jag märke till något underligt. När jag gör mina bilder brukar associationsbanorna växla under arbetets gång. Nu talade mina bilder hela tiden om en och samma sak. När jag ritade tunna streck kring människor i bilderna (som jag brukar kalla deterministiska burar) så var det enda som nu kom upp i mitt huvud; Covid 19. När jag såg på stängslet som jag målat som en symbol för utanförskap, dök bara en tanke upp; karantän. Pandemin tog inte bara över min praktiska värld i form av stängda affärer, barer och stränder, viruset sjanghajade mina associationsbanor också. Det var en skrämmande upplevelse att på ett så påtagligt sätt påverkas av ­yttre ting till den grad att jag spärrade mina egna tankegångar.

Till slut stod jag i ett i tomt och för övrigt stängt konstcenter och målade. Mina material var nästan slut. Ambassaden skickade meddelanden om extrainsatta flyg hem. Min gallerist och jag beslöt att senarelägga utställningen.

Nu har jag skapat vad man skulle kunna kalla en liten Emanate-utställning. På alla vis är formatet mindre. Dukarna är små, bilderna är hämtade från mina kvarter, mellan min atelje och affären. Min krympta tillvaro – allas vår krympta tillvaro – kan ses, om man har turen att vara frisk, som något stillsamt och poetiskt, som en paus från verkligheten.

”Emanate small 8” mixed media on canvas 30×30 cm.

”Emanate small 8” mixed media on canvas 30×30 cm.

2018 ”The Flintstone gym”

APA gallery, Stockholm, Sweden

”The Flintstone Gym” is an exhibition which tells about the routines that I always get as soon as I return to Rio. It may be the gym on the beach that I visit often, (The Flintstone gym) or my friends and their families with whom I hang out. (the Lins family, except for Sarah who was sleeping-at-the-moment) These pictures are in sharp contrast to the tight and almost documentary pieces that I showed last spring in Rio. They are airy and paint-like while they possess something of magical realism.

It is a picture of a welcoming city, and it represents a complete contrast to the gigantic economic gaps that are clearly built into the cityscape, where favelas/shacks exist wall-to-wall with the most exclusive homes. This city signs with its paradoxes.

The exhibition is also the first in over 20 years where I only show works on canvas. I’ve left the aluminum sheets right now, but I’m using some of the same mixing techniques I developed for a long time.

”The Flintstone gym” 2018, mixed media on canvas, 91×236 cm

”the Lins family, except for Sarah who was sleeping-at-the-moment”

2018 ”SÍMBOLOS”

O Centro de Arte Maria Teresa Vieira Rio de Janeiro, Brazil

Ulf Lindell artist from Sweden has been exposing his images around the world for over 30 years now.  He has had individual shows in addition to Stockholm, also for example in Paris, Moscow, St. Petersburg, Sao Paulo and Bogota. He has already exposed here in Rio de Janeiro several times before. Now the central image in the exhibition is a burned-out bus.

“At about this time last year, I saw that burned out buss and it was a picture that got stuck in my memory. It became a symbol of failure, both political and personal” Ulf Lindell April 2018.

The images in this exhibition start as figurative images made with a mixed tec that have a documentary approach. The pictures I made after the two buses became more abstract, reminding me of a statement that might be appropriate here. It was the outstanding German artist Gerard Richter who made the comment when he was criticized for jumping between styles. He said: “Style is violence, and I’m not a violent person. ”

And even if this show contains several strong pictures that tell scary stories about circumstances in Rio de Janeiro and all Brazil, it is not these stories that occupy me the most when I stand in front of the canvas.  It’s a completely different agenda that controls it. The metaphysical agenda. The magic that lifts an image into art.

                        

Centro de Arte Maria Teresa Vieira, Rio de janeiro, Brasil”Mesmo que esta exposição contenha várias imagens fortes que contam histórias assustadoras sobre circunstâncias no Rio de Janeiro e em todo o Brasil, não são as histórias que mais me ocupam quando eu estou diante da tela. É uma agenda completamente diferente. A agenda metafísica. A magia que levanta uma imagem na arte”, explica o artista.

Segundo Ulf Lindell, as imagens tornaram seus trabalhos mais abstratos. Ele  cita um comentário do renomado artista alemão Gerard Ritcher, quando foi criticado por saltar entre estilos: “O estilo é violência, e não sou uma pessoa  violenta”.

bränd buss final final”Burned-out bus”. 2017, mixed media on canvas, 150×250 cm.

The owner 2018”The owner”. 2018,  220 cm x 160 cm, mixed media on canvas.

monocromático 1140x 100cm Simbolos 2018 1”Monochrome”. 2018, mixed media on canvas 150 x 110 cm.

 Todos juntos na abertura do show,”Símbolos” no centro de Arte , Maria Teresa Vieira. 12/4 2018.

Artigo no Journal do Brazil

2016 ”THE HOUSE OF PARADISE AND THE UNTOUCHABLE BRIDE”

O Centro de Arte Maria Teresa Vieira, Rio de janeiro, Brasil

”The House of paradise”   was shown on April 30, 2016, in La Garage in Grajau, Rio de Janeiro, Brazil and later it was moved to the Art Center Maria Teresa Vieira, also in  Rio de Janeiro, Brazil,  where it was exposed 4-25 of May.
The exhibition had two parts: the first part was called ”The house of paradise” and the second is a short series of monotypes called ”The untouchable bride (seen from the perspective of a cat)”

It all started with a dream about a bright white house. There were people in the house and they seemed to be as enlightened and happy. I started to work with images of a broken marriage. The house was like a dream that could not be maintained. As walls, we built to protect the things we want to keep desperately. A metaphor for safety, more than for happiness. The house becomes then an illusion of happiness.

The history of the House of Paradise, along with the untouchable bride, treat the unattainable. The desperate search for an illusion created by each one of us. The subconscious does not distinguish imagination from reality. This house of paradise is in the concreteness of our imagination, where dreams are a complex pictorial work. Integrated hallucinations make a dreamlike scene.

The images are made in a technique that is a kind of monotype. Over time, they became more abstract. Still, they have a lot of figurative approaches. This search for a balance between the figurative and the abstract during the working process is a target, which becomes a slit, which reveals this search as a continuum.

Broken Doll 100 x 100 cm”Broken doll/Fallen angel”. 2016, mixed media on aluminum 100 cm x 100 cm.

a-noiva-intocavel-e-seus-amigos-intocaveis-2l”The untouchable bride with her untouchable friends”. 2016, mixed media, 50 cm x 50 cm.

o-elevador-sem-som-copy-2”The soundless elevator”. 2016, mixed media on aluminum 70 cm x 100 cm.

Art center Maria Teresa Vieira4Opening night of  ”THE HOUSE OF PARADISE AND THE UNTOUCHABLE BRIDE”  Centro de Arte Maria Teresa Vieira, Rio de Janeiro, Brazil.

2015 ”SLOTH”. APA gallery, Stockholm, Sweden

apa X 2 med mellanrum

APA GALLERY Gävlegatan 1. Stockholm.  My exhibition “Sloth” was shown in January 2015. When I’m done with my pictures I am always looking for entrances where I can crawl into. The more openings, I find, the more convinced I become that the painting will work. I climb into the hole and remains there. The tranquillity of a sloth occupies me.

The technique I use, I have stuck to, precisely because it is so unreliable. I never know how the result will look like. In the final phase, During this process occurs often surprises. Cracks are opening up, and tear whole landscapes apart, like an earthquake,   Not until I’m completely done with all the work I can get a true description of the situation. How much of what I previously knew existed, and what is new, behind the rifts and collapsed buildings?

When I re-use the materials I have previously occupied me with, I notice that some works have exactly the same effect on me as when I did them the first time. For example. ”Dancer still in Fallujah” where I just added that little word ”still” in the title, then the apparently eternal conflict between Shia and Sunni Muslims; and now also Daesh; still poisons the region.

Others have already been stored in my memory fading photographs in their frames. They hang on a wall like the faceless portrait of a Japanese woman behind the red stain on the glass pane. The glass pane that we all stand in front, when we look into the ”I never thought that I would miss a karaoke bar, Liberdade, São Paulo.” A version of a piece that appeared on an individual exhibition at Al Gallery within the framework of the Baltic Biennial in St Petersburg in 2012

”Red cube in white rooms with escape route” is difficult to recognize. (Its cousin hangs in Washington in Robert Shapiro’s art collection.) Influences of Alexander Pankin’s stillborn mathematical calculations on Kazimir Malevich abstract paintings are simply left in the title rewriting of red squares on a white ground. Now it’s yet one stage, a stage set completed. ”

Ulf Lindell’s exhibition ”SLOTH” consists of a number of variations on the earlier work. Most of these works were made on aluminum sheet. Here they occur in large format on canvas. They are like fragments from the various exhibitions that took place in Moscow and St. Petersburg in Russia to Rio de Janeiro and São Paulo, Brazil, with the hub here in Stockholm.

dancer -still in- Fallujah”Dancer, still in Fallujah”. 2014, mixed media on canvas 190 cm x 190 cm.

M/S Bella the last view, 2014.  Mixed media on canvas 190 cm x 190 cm.

Red cube BIG”Red cube in a white room, with an escape route”. 2014,  mixed media on canvas 190 cm x 190 cm.

Hidden landskape”Hidden landscape”. 2014, mixed media on canvas,  150 cm x 130 cm.

The Caravan of Carl BIG”The caravan of Carl”. 2014,  mixed media on canvas 190 cm x 190cm.

2012 ”MISDIRECTED ATTENTION REQUIRED”  Part of the Baltic Biennial, All Gallery,  St Petersburg, Russia.

at Al gallery St PetersburgOpening night of  ”Misdirected attention required” at All gallery in St Petersburg, Russia.

25 October. All gallery, St Petersburg” Misdirected attention required” is a show about love-thirst that is turned on and off at a high speed. The name alludes to a kind of game, where indifference embodies the dilemma of keeping multiple views or choices while seeking decisive balance. Perhaps we can elevate indifference to a utopian state of active impartiality, endless options and the opportunity to develop in more than one direction rather than a pejorative description of a selfish game.

My shows are usually produced during periods of six months – one year. Furthermore, I link them to each other by a few works recur in different variations. I take photos or collect materials of various kinds in the first six months. Then I select a few of these that I feel strongest for and begins to work with my monotypes.

I returned to Rio de Janeiro in early 2012. I would stay for six months with Rossana, a friend for many years. It had started with a brief fling but soon it was changed to a deep friendship. A friendship that ran alongside my slightly chaotic relationships with two women who both knew Rossana well. Thus, she was always around during the time when I slowly approached an emotional collapse and a subsequent self-imposed break from all types of sexual relationships. I had a plan already when I came to Rossana`s apartment. She would be my female alter ego in my next show.

Rossana begging”Rossana begging”. 2012,  mixed media on aluminum 100 cm x 100 cm.

Rossana giving you her finger”Rossana gives you her finger”.  2012,  mixed media on aluminum 100 cm x 100 cm.

Rossana laughing”Rossana laughing” 2012, mixed media on aluminum 100 cm x 100 cm.

röda stolsdynor

”Face Rossana with chairs. 2012, mixed media on aluminum 100 cm x 100 cm.

opening night at Al GaleryOpening night at All Gallery, St Petersburg, Russia, 2012

2011 ”TER LUGAR”  ( TAKE PLACE) Studio Dalmau Gallery, São Paulo, Brazil

I usually paint cages around my characters. I like to call the cages ”deterministic rooms”. I do not mean to say that people are predestined but I assume the soft determinism that one finds in the world of philosophy. Can we perhaps see the soft determinism as an existing balance between those who are treated well and the mistreated?

For this exhibition, I have used the work of two previous shows of mine. The first one, named ”Inutil” was shown partly in 2008 in the Gallery Operating place in Stockholm, and the following year it was shown in its entirety at Centro de Arte,  Maria Teresa Vieira in Rio de Janeiro, Brazil. It took up the themes of civil resistance; stone throwers were depicted as freedom fighters or terrorists. The second exhibition, ”Under her yellow sneakers”   was shown in 2010 at AD HOC Gallery/ SMAK, Stockholm, Sweden. In the artworks were people, trapped in their cages, , in the subway or in the streets of Rio de Janeiro, during the carnival earlier that year.

When I do try to bring together these two very different exhibitions, the identities are erased and the images become more similar. The stone-throwing person in Fallujah might as well dance on Rio de Janeiro´s streets. The vague, the poetic, seems to have a prominent place.

DCIM100MEDIA”Girl looking”. 2010  mixed media on aluminum 2 x 100 cm x 100 cm.

dressDetail from ”The moth ended up on her breast and stayed there before flying off again. Once the moth had flown off, she looked the slightest bit older”. 2011, mixed media on aluminum, 100 cm x 100 cm.

Dancarinhos em Gotemburgo Inutil 208´08 e Ter lugari2011 100x100cm”Dancers in Gothenburg”. 2008,  mixed media on aluminum, 100 cm x 100 cm.

mulher_no_metro”In the other end in the room, there is a silence going on”. 2011, mixed media on aluminum, 100 cm x 100 cm.

Lars Norén skrev i sin bok ”En dramatikers dagbok 20132015” följande iaktagelser om några av mina verk:

”Jag gick också in på det lilla galleriet abante och köpte två tavlor av samme konstnär som jag redan har ett verk av som jag tycker mycket om, och inte tröttnar på, tvärtom. Jag finner ständigt nya djup i den, oväntade kulminationer av stilla långsamma uttryck. Den är tung genom sin lätthet. Det är som en gåtfull dikt, fylld av intima objekt som bara skulle kunna existera inom den. I den ena av tavlorna dröjer den en stund innan man ser vad det är för bild som stiger ur den. Antagligen en man vars ansikte döljs av hans ena uppsträckta arms hastiga rörelse, som genom förtvivlan eller desperation. Den andra tavlan är en variation av den med kvinnor i det stora rummet, som jag redan har, men nu är det bara en kvinna som står och ser ut genom ett fönster. Det är det ofullbordade hos dem alla tre som jag tycker om, en sorts hypersensitiv ofullständighet. Om man gjorde något mer med dem skulle de falla sönder. Jag kan inte beskriva det.”

Norens”Loneliness wasn`t such a bad feeling. It was like the stillness of the pin oak when the little birds have flown off”. 2008,  mixed media on aluminum 50 cm x 50 cm.